Isaiah 9:6

Revelation of John 1:8

Verse 8. I am Alpha and Omega. These are the first and the last letters of the Greek alphabet, and denote properly the first and the last. So in Rev 22:13, when the two expressions are united, "I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last." So in Rev 1:17, the speaker says of himself, "I am the first and the last." Among the Jewish Rabbins, it was common to use the first and the last letters of the Hebrew alphabet to denote the whole of anything, from beginning to end. Thus it is said, "Adam transgressed the whole law from to "--from Aleph to Tav. "Abraham kept the whole law from to ." The language here is that which would properly denote eternity in the being to whom it is applied, and could be used in reference to no one but the true God. It means that he is the beginning and the end of all things; that he was at the commencement, and will be at the close; and it is thus equivalent to saying that he has always existed, and that he will always exist. Compare Isa 41:4, "I the Lord, the first, and with the last;'-- Isa 44:6, "I am the first, and I am the last; and beside me there is no God;"--Isa 48:12, "I am he; I am the first, I also am the last." There can be no doubt that the language here would be naturally understood as implying divinity, and it could be properly applied to no one but the true God. The obvious interpretation here would be to apply this to the Lord Jesus; for

(a) it is he who is spoken of in the verses preceding, and

(b) there can be no doubt that the same language is applied to him in Rev 1:11. As there is, however, a difference of reading in this place in the Greek text, and as it cannot be absolutely certain that the writer meant to refer to the Lord Jesus specifically here, this cannot be adduced with propriety as a proof-text to demonstrate his divinity. Many MSS., instead of "Lord," κυριος, read "God," θεος; and this reading is adopted by Griesbach, Tittman, and Hahn, and is now regarded as the correct reading. There is no real incongruity in supposing, also, that the writer here meant to refer to God as such, since the introduction of a reference to him would not be inappropriate to his manifest design. Besides, a portion of the language here used, "which is, and was, and is to come," is that which would more naturally suggest a reference to God as such, than to the Lord Jesus Christ. See Rev 1:4. The object for which this passage referring to the "first and the last--to him who was, and is, and is to come," is introduced here evidently is, to show that as he was clothed with omnipotence, and would continue to exist through all ages to come as he had existed in all ages past, there could be no doubt about his ability to execute all which it is said he would execute.

Saith the Lord. Or, saith God, according to what is now regarded as the correct reading.

Which is, and which was, etc. Rev 1:4.

The Almighty. An appellation often applied to God, meaning that he has all power, and used here to denote that he is able to accomplish what is disclosed in this book.

(g) "I am" Isa 12:4 (h) "Almighty" Isa 9:6

Revelation of John 1:18

Verse 18. I am he that liveth, and was dead. I was indeed once dead, but now I live, and shall continue to live for ever. This would at once identify him who thus appeared as the Lord Jesus Christ, for to no one else could this apply. He had been put to death; but he had risen from the grave. This also is given as a reason why John should not fear; and nothing would allay his fears more than this. He now saw that he was in the presence of that Saviour whom more than half a century before he had so tenderly loved when in the flesh, and whom, though now long absent, he had faithfully served, and for whose cause he was now in this lonely island. His faith in his resurrection had not been a delusion; he saw the very Redeemer before him who had once been laid in the tomb.

Behold, I am alive for evermore. I am to live for ever. Death is no more to cut me down, and I am never again to slumber in the grave. As he was always to live, he could accomplish all his promises, and fulfil all his purposes. The Saviour is never to die again. He can, therefore, always sustain us in our troubles; he can be with us in our death. Whoever of our friends die, he will not die; when we die, he will still be on the throne.

Amen. A word here of strong affirmation--as if he had said, it is truly, or certainly so. Rev 1:7. This expression is one that the Saviour often used when he wished to give emphasis, or to express anything strongly. Compare Jn 3:3, 5:25.

And have the keys of hell and of death. The word rendered hell-- αδης, hades--refers properly to the under world; the abode of departed spirits; the region of the dead. This was represented as dull and gloomy; as enclosed with walls; as entered through gates which were fastened with bolts and bars. For a description of the views which prevailed among the ancients on this subject, Lk 16:23, Job 10:21, Job 10:22. To hold the key of this, was to hold the power over the invisible world. It was the more appropriate that the Saviour should represent himself as having this authority, as he had himself been raised from the dead by his own power, (compare Jn 10:18) thus showing that the dominion over this dark world was entrusted to him.

And of death. A personification. Death reigns in that world. But to his wide-extended realms the Saviour holds the key, and can have access to his empire when he pleases, releasing all whom he chooses, and confining there still such as he shall please. It is probably in part from such hints as these that Milton drew his sublime description of the gates of hell in the Paradise Lost. As Christ always lives; as he always retains this power over the regions of the dead, and the whole world of spirits, it may be further remarked that we have nothing to dread if we put our trust in him. We need not fear to enter a world which he has entered and from which he has emerged, achieving a glorious triumph; we need not fear what the dread king that reigns there can do to us, for his power extends not beyond the permission of the Saviour, and in his own time that Saviour will call us forth to life to die no more.

(a) "liveth" Rom 6:9 (b) "keys" Rev 20:1,2, Ps 68:20 (c) "seven stars" Rev 1:16 (d) "candlesticks" Mt 5:15,16
Copyright information for Barnes